No exact translation found for أفق التنبؤ

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic أفق التنبؤ

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • UNCTAD could facilitate interlocution between different perspectives of globalization, and forecasts about emerging trade and development issues so that globalization could be harnessed beneficially for all.
    ويمكن للأونكتاد تيسير التواصل بين مختلف أفق العولمة، والتنبؤات بخصوص القضايا الناشئة المتعلقة بالتجارة والتنمية بحيث يمكن تسخير العولمة على نحو مفيد للجميع.
  • The incorporation of the PAPP as a fixed line in the programming arrangements is consistent with Executive Board decision 2005/26, which approved a predictable level of annual funding in the amount of $3 million for the programme during 2006 and 2007.
    يتفق إدراج برنامج تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني كبند ثابت في ترتيبات البرمجة مع مقرر المجلس التنفيذي 2005/26 الذي وافق على مستوى يمكن التنبؤ به للتمويل السنوي للبرنامج بمبلغ 3 ملايين دولار خلال عامي 2006 و 2007.
  • Any act that detracts from this legal system will prove to be short-sighted, and will only add uncertainty and unpredictability to the international security landscape, and that will serve nobody's security interests.
    وأي عمل يخرج عن إطار هذا النظام القانوني سيثبت أنه قصير النظر، وما من شأنه ألا أن يزيد من عدم التيقن وتعذر إمكانية التنبؤ في أفق الأمن الدولي، الأمر الذي لن يخدم أي مصلحة أمنية لأي جهة كانت.
  • In order to allow the CDM to be operated in a planned and sustainable manner, and bearing in mind that fees will only become gradually available with their total level in 2004 not being predictable, the Board agreed to call on Parties to continue to make contributions in 2004 to the UNFCCC Trust Fund for Supplementary Activities.
    ولكي يتسنى تشغيل الآلية بطريقة تنتهج التخطيط وتستهدف الدوام، ومع الأخذ في الاعتبار أن الرسوم لن تسلَّم إلا تدريجيا وأن مستواها الإجمالي في عام 2004 لا يمكن التنبؤ به، وافق المجلس على توجيه نداء إلى الأطراف بمواصلة تقديم المساهمات في عام 2004 إلى الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية المنشأ في إطار اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ.
  • The Executive Board, at its third resumed fourth session, fully cognizant that the projected level of contributions of $1,485,500 (rounded) is slightly less than the Institute's operational budget of $1,541,000 (rounded) and that voluntary contributions are unpredictable, approved the operational budget subject to the level of contributions received.
    وإذ أدرك المجلس التنفيذي، في دورته الرابعة المستأنفة الثالثة، تماما أن المستوى المسقط للمساهمات البالغ 500 485 1 دولار (مدوّرا) يقل قليلا عن الميزانية التشغيلية للمعهد البالغة 000 541 1 دولار (مدوّرا) وأن التبرعات لا يمكن التنبؤ بها، وافق على الميزانية التشغيلية رهنا بمستوى المساهمات الواردة.